German:
Sie hatten einen Unfall. Egal ob Arbeitsunfall oder Freizeitunfall, bitte füllen Sie den Unfallfragebogen aus und senden Sie diesen an [email protected].
Bitte erwähnen Sie in der Email den Namen ihres Einsatzbetriebes.
Sie erhalten dann von uns die Bestätigung der Unfallmeldung inkl. Apothekerschein und Schadennummer.
English:
You have had an accident. Whether you have had an accident at work or during your leisure time, please fill in the accident questionnaire and send it to [email protected].
Please mention the name of your company you are working at in the email.
You will then receive confirmation of the accident report from us, including the pharmacist's licence and claim number.
French:
Vous avez eu un accident. Qu'il s'agisse d'un accident de travail ou de loisirs, veuillez remplir le questionnaire d'accident et l'envoyer à [email protected].
Veuillez mentionner dans votre e-mail le nom de votre entreprise d'intervention.
Vous recevrez alors de notre part la confirmation de la déclaration d'accident, y compris la feuille de pharmacie et le numéro de sinistre.
Was this article helpful?
That’s Great!
Thank you for your feedback
Sorry! We couldn't be helpful
Thank you for your feedback
Feedback sent
We appreciate your effort and will try to fix the article