German
Sie sind oder waren Sie krank? Ab 2 Tagen brauchen wir ein Arztzeugnis, bitte senden Sie und das Arztzeugnis oder eine E-Mail mit der Information über die Dauer der Krankheit an [email protected]. Sie haben Anrecht auf eine Lohnfortzahlung von 80%. Gerne werden wir die Krankheit unserer Versicherung melden.
Bitte erwähnen Sie in der E-Mail den Namen ihres Einsatzbetriebes.
English
You are or have been sick? From the 2nd sick leave day onwards we need a doctor's certificate. Please send the doctor's certificate or an e-mail with information about the duration of the illness to [email protected]. You are entitled to continued payment of 80% of your salary. We will be happy to report the illness to our insurance company.
Please mention the name of your company in the e-mail.
French
Vous êtes ou avez été malade? À partir de 2 jours, nous avons besoin d'un certificat médical. Veuillez nous envoyer le certificat médical ou un e-mail avec les informations sur la durée de la maladie à [email protected]. Vous avez droit au maintien de votre salaire à 80%. Nous nous ferons un plaisir d'annoncer la maladie à notre assurance.
Veuillez mentionner le nom de votre entreprise d'affectation dans votre e-mail.
Was this article helpful?
That’s Great!
Thank you for your feedback
Sorry! We couldn't be helpful
Thank you for your feedback
Feedback sent
We appreciate your effort and will try to fix the article